こんにちは、しょーいです!
習慣を見直したり、「やった方が良いこと」を絞り込んで少しずつ時間ができてきました。
-
長年の習慣をやめたら時間にも心身にも余裕が生まれた話
こんにちは、しょーいです! おとといから時間を作るには「やめる」しかない、という話を続けています。 今日は5年以上長らく続けていた習慣を手放したので感想を。 美しい部屋づくりで健康を害する? 私が「や ...
続きを見る
今日は少し余裕がありそうだったので、約1ヶ月ぶりに日本語力向上のための写本をしました!
久々に行って改めて感じた”手書き写本のメリット”を本日はお話しします。
写本で感性を磨く、けど時間がかかる
写本のメリットはざっとこんな感じ。
- ことばの表記に敏感になる(例:おすすめ/オススメ/お勧めなど)
- 句読点を打つタイミングに敏感になる
- 筆者の呼吸と同調できる
ただし……写本は時間がかかります!
タイピングでも時間がかかるのに、手書きでさらに時間をかける。
よくもまあ自分の首を絞めたものだと思います。
今日は2600字を手書きして1.5時間でした。書くだけです。
手書きというさらに時間がかかる行為をして何になるというのか。
個人の感想レベルですが……
ことば一つひとつへの注意力が高まりやすい!
優秀すぎる予測変換機能に思考力を奪われていた
実は、タイピングの意外なデメリットが変換ミスやタイプミス。
最近の変換ソフトは学習機能が優秀すぎて、自分の手癖を見事に再現してくれます。
そう、自分で表現を考えない!
省力化とも言えますが、裏を返せば違和感センサが麻痺しやすいのです……。
辞書をもっと日常に
ことばへの完成を高める方法として手書き写本は有効ですが、前述のように時間がかかりすぎます。
短時間で、かつ習慣化して継続しやすい方法は辞書の活用!
辞書愛あふれる専門家の方々による辞書セミナーが不定期開催されます。
レポ記事があるので参考にしてみてください。
-
フリーランス翻訳者1年目の私が『翻訳フォーラム式辞書デー2022』に参加しました!
こんにちは、しょーいです! 2022年1月29日(土)、『翻訳フォーラム式辞書デー2022』に参加していました。 具体的な内容は、翻訳フォーラム公式ブログやTwitterまとめをご覧ください。 翻訳フ ...
続きを見る
-
見逃し・復習にもどうぞ! 『翻訳フォーラム式辞書デー2022』詳細レポ
こんにちは、しょーいです! 翻訳フォーラム・イベント企画担当の深井裕美子さんから、「有料セミナーだけど内容書いちゃってOKです!」的な許可をいただきました! 翻訳フォーラムの皆様には毎度頭が下がります ...
続きを見る